当コラムの読者なら、「Internet(インターネット)」という固有名詞の意味は答えられるはず。それをわざわざ英和辞書で調べたことがあるだろうか? そこで「EXCEED英和辞典」(三省堂)で調べてみると、「Inter・net」という分節であることが分かった。つまり、Internetとは接頭辞「inter-」と「net(ネットワーク)」から成立している言葉なのだ。ちなみに、inter-の意味は以下のとおり。
なるほど、internetとは「netとnetの間」すなわち「ネットワークとネットワークを橋渡しするネットワーク」であることが推測できる。事実、internetを「デイリー新語辞典」で調べると、「複数のコンピュータ・ネットワークを相互に接続して、全体として1つのネットワークとして機能するようにしたもの」と書いてあった。
考えてみると、IT英単語には接頭辞inter-を持つものが多い。たとえば、interface(インタフェース)やinteractive(対話式の)、それにinteroperability(相互運用性)といった単語もある。これらの単語は、エンジニアであれば日常的に使うものだが、営業職や事務職などの非エンジニアにとっては「何それ?」というシロモノだ。さて、どう説明したらいいものやら。そんなときは、先ほどのinetrnetのように分節で切ってみるといい。すると……。
このように、接頭辞の直後の分節で切り分けると、英単語が持つ“具体的な意味”が浮かび上がってくるのだ。
また、inter-と同様に英単語の意味を推測でき、IT関係の英文にもよく出てくる「trans-」という接頭辞がある。trans-の意味は以下のとおり。
たとえば、「TCP/IP」とは「Transmission Control Protocol/Internet Protocol」の略語。そのうちのTransmissionという固有名詞を、分節で切り離してみよう。
つまりTCPは「(データなどの)伝送の規約」、IPは「ネットワークの相互接続の規約」となる。
このように単語を分節に切り分けて接頭辞の意味に着目すると、IT英単語の意味をより理解できるうえ、初めて見る単語や難解な単語のおおよその意味を推測するガイドにもなる。トラブルの際など、いざというときに英文の書籍を読む機会の多いエンジニアは、覚えておいて損はない。

Illustration:Aiko Yamamoto
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
トラック運転手からIT業界へ 30代での転職成功の秘訣
携帯電話向けコンテンツの開発などを行なう株式会社ドワンゴで、プロジェクトリーダーを務める上坂太志さん(32)。家業であったトラック運転手からIT業界へ20代半ばで……
NASAで宇宙開発事業に携わりたい! 壮大な夢に向かってキャリアアップ
ユーザーがさまざまな商品やサービスを比較・検討できるWebサイトを運営する比較.com株式会社で、システムエンジニアを務める須藤友慈さん(27)。23歳でIT業界に飛び込み、現在は旅行関連コンテンツの運営をしながら、ロボット型比較検索エンジンの開発や……
まったくのパソコン未経験からネットワークソリューション・チーフコンサルタントへ ~IT業界で女性は必ず活躍できる~
大学卒業後、アプリケーション開発会社を経てインフラ分野でキャリアアップを続ける河野美香さん(32)。現在、NTTデータ先端技術株式会社のネットワークソリューションビジネスユニットで、チーフコンサルタントとしてネットワークシステム構築サービスの提案……
勝つプロジェクトマネージャーとは IT関連のプロジェクト拡大を背景に“プロマネ”求人増大!
現在、IT関連の設備投資を盛んに行ない続けている企業は、経営戦略におけるITの重要性をますます高めている。このような中、経営戦略に深く関わるIT職のプロジェクトマネージャー(PM)は、人材として常に不足状況にあるという。果たして、……
大注目! 東海地域の転職市場 実務経験がある理科系第2新卒にチャンスあり
2005年の中部国際空港(セントレア)の開港や「愛・地球博」の開催以降、東海地域の景気が力強く上昇している。この好景気は製造業を中心に各業種へ波及し、さまざまな企業が正社員の採用を拡大している……
2010年3月17日 9時00分~17時00分
2010年3月17日 9時30分~17時00分
2010年3月17日 9時30分~17時00分
2010年3月17日 9時30分~17時00分
【大阪開催】■資本連結(3) "のれんの発生/償却/表示上の注意点と株主資本等の増減を見ていきます!"■
2010年3月17日 10時00分~13時00分
2010年3月17日 10時00分~16時40分
2010年3月17日 10時00分~16時40分
2010年3月17日 10時00分~16時45分
2010年3月17日 10時00分~16時45分
2010年3月17日 10時00分~16時40分